domingo, 13 de maio de 2012

Portu-dino


Já vivo há 9 anos em Copenhaga. Acho que é isso que me define mais na minha vida - sou emigrante, emigrante com tudo o que tem direito - muita saudade, muita nostalgia, poucas viagens à terra e de vez em quando alguns erros no Português...

Hoje no grupo dos Portugueses na Dinamarca veio um homem deitar abaixo quem dá erros, e que devíamos ter vergonha na cara...
Um exagero completo porque o Facebook é para trocar ideias rapidamente e as gralhas são inevitáveis.
Mas dei por mim a pensar que eu já dava alguns erros antes de ser emigrante e agora ainda mais...
Claro que não gosto, e evito ao máximo fazer aquele truque do emigrante da Suíça de falar o franceguês. "On vamos de vacances a la Portugal" e outras pérolas que tais.
Mas muitas vezes, com pessoas que aqui vivem, acabo por misturar palavras dinamarquesas (substantivos principalmente) num discurso em Português porque é mais fácil e rápido...
Credo...
Por exemplo, nunca uso a palavra infantário em Português, é sempre em Dinamarquês.
uuoopppsss
vamos lá para com isso menina Mafas!

Tenho de estar sempre a fazer um esforço consciente para falar Português em casa quando tenho um marido Dinamarquês e um filhote que só fala em Dinamarquês (embora perceba o Português).

É dificil mesmo... O puto só responde em Dinamarquês e nem mesmo obrigando o ponho a falar Português.

Quando estamos em Portugal lá treina um bocado e as coisas saem-lhe, mas com algum esforço e ainda com confissões noctívagas com lágrimas e tudo:
"Mãe, eu não consigo falar Português..."

5 comentários:

  1. A terra também tem muitas saudades tuas!! Com o novo acordo ortográfico duvido muito que esse gabarolas não dê umas facadinhas na ortografia!! ;)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. o acordo da discórdia :)
      Veio-me ajudar - assim posso pôr a culpa no acordo quando faco erros.

      Eliminar
  2. Desde o mou men tai, até ao fai di la passando pelo mgoi... Muitas palavras Cantonenses uso eu enquanto estou a falar Português! E nem sei falar Cantonense, faria se soubesse...

    ResponderEliminar
  3. Forca, eu estou na suica a dois anos mas nao falo mas e verdade que ha muita gente que o fala mas eu bou aprendendo com os meus erros mas forca para por o puto a falar portugues porque alem do nosso pais estar a passar esta crise as nossas origens sao essas e o nosso tem de estar sempre no nosso coracao. Abracos e continuacao!

    ResponderEliminar